condições

§ 1º Validade para empreendedores e definição de termos

(1) Os seguintes termos e condições gerais aplicam-se a todas as entregas entre nós e um consumidor na sua versão válida no momento da encomenda.

Um consumidor é qualquer pessoa singular que conclua uma transação legal para fins que em grande parte não podem ser atribuídos à sua atividade profissional comercial ou independente (§ 13 BGB).

§ 2 Formação de contrato, armazenamento do texto do contrato

(1) As seguintes disposições relativas à celebração do contrato aplicam-se a encomendas através da nossa loja Internet https://globalmotoparts.com/

(2) No caso da conclusão do acordo entra em

GlobalMotoParts, Paul Reimann e Niklas Priddat GbR
Bruchwitzstrasse 11B
12247 Berlim

Telefone: 0049 30 629 39 530
E-mail: support@globalmotoparts.com

aproximadamente.

(3) A apresentação dos produtos na nossa loja na Internet não representa uma oferta de contrato juridicamente vinculativa da nossa parte, mas são apenas um pedido não obrigatório ao consumidor para encomendar mercadorias. Ao solicitar o produto desejado, o consumidor faz uma oferta vinculativa para concluir um contrato de compra.

(4) Após a recepção de um pedido na nossa loja na Internet, aplicam-se as seguintes regras: O consumidor emite uma oferta de contrato vinculante executando com sucesso o procedimento de pedido fornecido em nossa loja na Internet.

A ordem é feita nas seguintes etapas:

1) Seleção dos bens desejados
2) Confirme clicando no botão "Adicionar ao carrinho de compras"
3) Verifique os detalhes na cesta de compras
4) Ativação do botão "para check-out"
5) Registro na loja virtual após o registro e inserção dos detalhes do registro (endereço de e-mail e senha).
6) Seleção do método de envio
7) Seleção da forma de pagamento
8) Verifique novamente ou corrija os respectivos dados inseridos.
9) Encadernação de despacho do pedido clicando no botão "encomendar com custos" ou "comprar"

O consumidor pode retornar ao site da Internet antes do envio obrigatório do pedido pressionando o botão "Voltar" contido no navegador de Internet usado por ele, depois de verificar seus dados, nos quais os dados do cliente são gravados e corrige erros de entrada ou por Feche o navegador da Internet para cancelar o processo de pedido. Confirmamos o recebimento do pedido imediatamente por meio de um e-mail gerado automaticamente ("confirmação do pedido"). Com isso, aceitamos sua oferta.

(5) Armazenamento do texto do contrato para pedidos via nossa loja na Internet: salvamos o texto do contrato e enviamos os dados do pedido e nossos termos e condições por e-mail. Você também pode ler os termos e condições gerais a qualquer momento https://globalmotoparts.com/policies/terms-of-service membros. Você pode visualizar seus pedidos anteriores em nossa área de clientes em "Faça login na sua conta" -> "Meus pedidos".

§ 3 preços, frete, pagamento, data de vencimento

(1) Os preços indicados incluem o imposto sobre o valor acrescentado e outros componentes do preço. Além disso, existem custos de envio.

(2) O consumidor tem a opção de pagar antecipadamente, PayPal, cartão de crédito (Visa, Mastercard, American Express).

(3) Se o consumidor tiver optado por pagar antecipadamente, compromete-se a pagar o preço de compra imediatamente após a celebração do contrato.

§ 4 entrega

(1) A menos que declaremos claramente o contrário na descrição do produto, todos os itens que oferecemos estão prontos para envio imediato. A entrega ocorre mais tardar em 5 dias úteis. No caso de pagamento antecipado, o prazo de entrega começa no dia seguinte ao envio da ordem de pagamento ao banco responsável pela transferência e, para todos os outros métodos de pagamento, no dia seguinte à conclusão do contrato. Se o prazo terminar no sábado, domingo ou feriado no local de entrega, o prazo termina no dia útil seguinte.

(2) O risco de perda acidental e deterioração acidental do item vendido também passa para o comprador apenas quando o item é entregue ao comprador.

§ 5 retenção de título

Reservamos a propriedade das mercadorias até o pagamento total do preço de compra.

§ 6 Direito de retirada do cliente como consumidor:

Verbrauchern steht ein Widerrufsrecht nach folgender Maßgabe zu, wobei Verbraucher jede natürliche Pessoa ist, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können:

(1) Política de cancelamento

Você tem o direito de se retirar no prazo de catorze dias sem dar uma razão deste contrato.

Die Widerrufsfrist, traído por Tage, ab dem Tag, e Sie oder ein von Ihnen Benannter Dritter, nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. chapéu.

Para exercer seu direito de revogação, você deve contatar-nos

GlobalMotoParts, Paul Reimann e Niklas Priddat GbR
Bruchwitzstrasse 11B
12247 Berlim

Telefone: 0049 30 629 39 530
E-mail: support@globalmotoparts.com

por meio de uma declaração clara (por exemplo, uma carta enviada por correio, fax ou e-mail) sobre sua decisão de se retirar deste contrato. Você pode fazer isso usando o modelo de resolução anexo, no entanto, não é obrigatório.

(2) Consequências do cancelamento

Se você retirar-se do contrato, vamos reembolsar todos os pagamentos que temos recebido de você, incluindo os custos de distribuição (com a excepção dos custos adicionais decorrentes do fato de você ter escolhido um tipo de parto que não seja oferecido por nós, Standard mais barato tem), e reembolsar imediatamente prazo de catorze dias a contar da data em que a notificação foi recebida sobre o cancelamento do presente contrato com a gente. Para este reembolso, usamos o mesmo método de pagamento que você usou na operação original, a menos que explicitamente acordado em contrário; em qualquer caso, será cobrada taxa para este reembolso.

Podemos reter o reembolso até que tenhamos recebido a mercadoria de volta, ou até que você tem demonstrado que você enviou de volta os bens, consoante o que for mais cedo.

Saiba mais sobre Waren unverzüglich and in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, e uma Sie uns über den Widerruf dieses Vertrages unterrichten, an zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist istewewr, como The Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.

Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.

Fim da revogação

(3) Formulário de cancelamento

formulário de retirada Modelo

(Se você quiser cancelar o contrato, por favor preencha este formulário e enviá-lo de volta.)

Para:

GlobalMotoParts, Paul Reimann e Niklas Priddat GbR
Bruchwitzstrasse 11B
12247 Berlim

Telefone: 0049 30 629 39 530
E-mail: support@globalmotoparts.com

Eu / nós (*) revogamos o contrato celebrado por mim / nós (*) para a compra dos seguintes bens (*) / a provisão do seguinte serviço (*):

_____________________________________________________

Encomendado em (*) / recebido em (*)

__________________

Nome do (s) consumidor (es)

_____________________________________________________

Endereço do (s) consumidor (es)

_____________________________________________________

Assinatura do consumidor (s) (somente quando notificado em papel)

__________________

data

__________________

(*) Riscar o que não.

§ garantia 7

(1) Aplicam-se os regulamentos legais de garantia. Você recebe uma garantia legal de 1 ano em peças de reposição usadas. Você recebe uma garantia legal de 2 anos para novas peças de reposição.

(2) A garantia para peças usadas de veículos só pode ser adquirida por uma oficina especializada se instalada corretamente.

(3) Não se pode garantir o desgaste normal das peças de reposição automotivas, uma vez que é da natureza das coisas que elas se deterioram.

§ Linguagem contratual 8

A linguagem do contrato é apenas em alemão.